Afin de garantir la qualité de vos supports écrits, Vistaword met son savoir-faire à votre service.
Orthographe, grammaire, syntaxe, typographie : nous effectuons une vérification minutieuse de vos contenus.
Ce travail de rigueur est indispensable à votre image de marque.
Vous souhaitez vérifier l’exactitude et la qualité d’une traduction ?
Nous mettons notre savoir-faire à votre disposition.
La révision consiste à comparer le document traduit au document source afin d’identifier et de corriger les éventuels oublis, coquilles, faux-sens, etc. Elle est indispensable pour s’assurer que le message traduit est resté fidèle à l’original. Elle permet également de rendre le message idiomatique et de vérifier que le traducteur a employé la terminologie appropriée.