There are usually four steps to subtitling a video:
The review phase, during which the subtitle specialist determines the duration of each subtitle and the maximum number of characters allowed.
The translation-adaptation phase.
The control phase. This is the phase where the client can visualise the subtitles in context and make changes to the proposed translations.
The integration phase in whatever video format you desire.
VISTAWORD © 2020 Made in France by Babel communication